If Nazim Hikmet had seen how Israel has killed more than three thousand Palestinian children in Gaza in four weeks, he would have written about ๐๐๐ณ๐ ๐๐ก๐ข๐ฅ๐๐ซ๐๐ง as he did about the Hiroshima child.
-
๐๐ข๐ซ๐จ๐ฌ๐ก๐ข๐ฆ๐ ๐๐ก๐ข๐ฅ๐ - ๐๐จ๐๐ฆ ๐๐ฒ ๐๐๐ณ๐ข๐ฆ ๐๐ข๐ค๐ฆ๐๐ญ (1902-1963)
I come and stand at every door
But none can hear my silent tread
I knock and yet remain unseen
For I am dead, for I am dead
I'm only seven, though I died
In Hiroshima long ago
I'm seven now, as I was then
When children die, they do not grow
My hair was scorched by a swirling flame
My eyes grew dim my eyes grew blind
Death came and turned my bones to dust
And that was scattered by the wind
I need no fruit, I need no rice
I need no sweets nor even bread
I ask for nothing for myself
For I am dead, for I am dead
All that I need is that for peace
You fight today, you fight today
So that the children of this world
Can live and grow and laugh and play
No comments:
Post a Comment